El 6 de abril de 2017 salió un libro post-incunable de la Sección del Fondo Antiguo de la Biblioteca Universitaria hacía Bruselas, donde permanecerá durante 5 años (hasta 2022), para ser exhibido en la exposición permanente del Museo de la Casa de la Historia Europea, cuya inauguración se celebró el 6 de mayo de 2017.
Dicho libro se encuentra encuadernado junto con otros dos de Antonio de Nebrija, también, post-incunables (libros impresos desde 1501-1520).
Para permitir el préstamo requerimos el permiso del Sr. Rector de la Universidad de Murcia y del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Además fue necesario restaurar la cubierta, que estaba seriamente deteriorada y que ya no resultaba funcional. Dicha restauración fue realizada por Juan Antonio Montalban y subvencionada por el Parlamento Europeo.
Os dejamos algunas de las fotografías del antes y después de dicha restauración:
La importancia de la edición impresa del Fondo Antiguo de la BUM, prestada a Bruselas:
“Este ejemplar, procedente del Colegio de la Concepción de Murcia y que formó parte de los fondos de la Biblioteca Provincial de Murcia, cuyo sello aparece en la p. 132, es una de las muchas reediciones de la primera edición de Venecia de 1493, "Ovidius Metamorphoses, cum commento familiari", título que en esta edición no aparece así como tampoco el lugar y fecha de publicación ni el nombre del impresor que figuran en el colofón. Se acabó de imprimir el 1 de mayo de 1505 en Parma, a cargo y a expensas de Francesco Mazzali (Franciscus Mazalus), el impresor que, nacido en Reggio Emilia, se había trasladado precisamente ese año, que fue el último de su vida, a la corte de la familia d’Este.
Se diferencia esta edición parmense de la princeps sin ilustraciones, en que incorpora los 52 grabados de Giovanni Rosso da Vercelli (Iohannes Rubeus Vercellensis) de la edición, también de Venecia de 1497, con la adición de 7 nuevos. El comentario, destinado a estudiantes, profesores y miembros del clero, rodea al texto ovidiano, que es el editado por Bonus Accursius en Milán en 1475. Regio, buen conocedor de la retórica clásica, aplica a su comentario de Quintiliano y al de Ovidio un método inspirado en el calagurritano; explica las dificultades para seguir el texto y lo corrige donde está corrupto, lo que, por otra parte, es la lectura típica de una obra literaria a fines del s. XV en Italia. La forma y el contenido del comentario concuerdan con las necesidades de la enseñanza escolar contemporánea, que aseguraba unos conocimientos de geografía, astrología, música, retórica, filosofía moral y natural, y refleja sin duda muy claramente lo que pensaba acerca de las Metamorfosis: una enciclopedia de todo el saber antiguo. Por otra parte, cuida el significado de las palabras y usa parcialmente el texto para enseñar las particularidades del correcto uso del latín.
Ejemplar aparentemente mal paginado, pues tiene confusiones de números en la paginación, mantiene la sucesión correcta del texto y el comentario hasta el último cuadernillo en que van en orden inverso las página 173-172 y 175-174, se repite el número 174, para lo que debía ser la página 176, y carece de número la última.
Se inicia esta edición con un advertencia al lector sobre el contenido, es decir comentario e ilustraciones, y en el anverso se indica que se publica junto con las anotaciones a Quintiliano, que no aparecen en el volumen, sigue, como en la princeps, la dedicatoria a Francisco III Gonzaga, duque de Mantua, y precede al comentario una vida de Ovidio y los índices de las fábulas de las Metamorfosis.
Las catedráticas María Consuelo Álvarez Morán y Rosa María Iglesias Montiel sostienen que “las Metamorfosis pueden considerarse un auténtico manual mitográfico…es el catálogo universal de las tradiciones míticas que mayor influjo ha ejercido en la historia de la literatura y de las artes, plásticas y musicales”: "Dos mil años de Ovidio en el arte universal" (La Opinión de Murcia - suplemento de actualidad de la Universidad de Murcia)